Quando se fala sobre o Brasil para os estrangeiros, logo se cria aquela imagem de um país tropical, abençoado por Deus e bonito por natureza, como diz a música de Jorge Ben Jor. Falar do Brasil fora do Brasil, é sempre ressaltar a beleza das praias brasileiras, da mulher, do futebol, mas o que quase ninguém comenta é a beleza da língua portuguesa falada no Brasil. Ou melhor ainda, o sotaque brasileiro.

Talvez porque a forma como falamos um determinado idioma nem sempre fica perceptível para quem o ouve. Por exemplo, um inglês dificilmente perceberá a diferença entre um caipira e um carioca. Pelo menos na fala. E qual é a relevância disso para quem deseja conhecer as terras brasileiras? É que entender as diferentes falas que existem em cada região do Brasil permite conhecer a diversidade que esse país possui.

Começaremos pelo sotaque “caipira”, que tem o som da letra r bem acentuada e é bem comum no Estado de São Paulo. Isso porque veio da mistura do jeito de falar dos povos indígenas e dos portugueses, ao chegarem na região nos séculos 16 e 17. Nesse mesmo estado podemos encontrar pessoas que possuem o sotaque paulista. Trata-se de um jeito cantado de expressar-se influenciado pelos indígenas que viviam na região, além dos portugueses e italianos que também viveram na área.

Outro sotaque marcante no Brasil é o mineiro. Inclusive, sua influência vem do sotaque caipira e é utilizado pela população do Estado de Minas Gerais. Neste caso, usa-se muito o diminutivo, como se as palavras tivessem um fim. Acredita-se que seja uma herança da Inconfidência Mineira no qual os revolucionários falavam rápido e baixo para ninguém os escutar. Cortando, assim, algumas letras.

O sotaque baiano é um modo arrastado de falar e com a letra s arrastada teve sua origem por meio de vários outros sotaques, como paulista, carioca, mineiro e o português. Essa mistura é possível encontrar no Estado da Bahia. Mais para o sul do país, especificamente no Estado do Rio Grande do Sul, existe o sotaque gaúcho onde as letras r e l são bem acentuadas e o jeito de falar vem da mistura entre portugueses e espanhóis.

E falando no sul do Brasil, no Estado de Santa Catarina, as pessoas costumam falar cantado e bem rápido. Esse é o sotaque catarinense cuja pronúncia da letra e é de um jeito forte devido a influência dos portugueses da Ilha de Açores, quando colonizaram a região. Indo ao norte do país, o Estado do Pará teve pouca influência estrangeira e, por isso, o sotaque paraense veio dos povos indígenas que moravam na região. Sendo assim, fala-se Tu no lugar de Você, e as letras R e S são pronunciadas de forma leve.

Por fim, no Estado do Rio de Janeiro, o sotaque carioca pronuncia a letra s como um som de chiado parecido com a pronúncia da letra x (em português). Isso porque a região foi cenário da corte portuguesa e por isso ganhou influência do idioma de Portugal. Quem reside no litoral paulista, nos Estados de Santa Catarina e Pará também fala assim.

Sem dúvidas, os diferentes sotaques brasileiros demonstram a multiplicidade cultural construída sob a influência de diversos povos. Até porque, não só o sotaque, mas o comportamento e o estilo de vida de cada indivíduo refletem a diversidade que há em cada um de nós.

Você, como estrangeiro, pode não notar a diferença entre as pronúncias. Mas, com certeza, pode sentir em cada pedacinho desse país chamado Brasil, as diferentes formas de expressar saudades de você, volte logo.

Gostou do conteúdo? Já sabe qual região do Brasil quer conhecer?