Hanmi Gallery is pleased to announce the 26th Interim Exhibition ʻThe Othersʼ, presenting the work of 4 Chinese and Korean artists who question the nature of individuality, solitude and the unreal in a group setting. Rather than work to a strict theme, these ʻOthersʼ present what is individual and personal to them, from dreams to questions of ontology and the fear of death.

Exposed to each other, these deeply personal reflections begin create a conversation that allows us to consider our own sense of belonging.

Liu Lingzi
“I believe that dreams are the only time for oneself to stay alone. But it is not ʻlonelyʼ; I call it ʻfantasy solitudeʼ. I would say my loneliness is a garden. Itʼs full of fantasy stuff, just like illusion, which will not happen in the real world. For me, everything is alive in my dream, they seems light up themselves by the twinkle illumination light, and enjoy their own solitude and weird unreal world.”

Lu Chao
“To live in China is to be part of a mass society even though dreams might appear remote and individual. There is no way of escaping the sense of being part of a crowd. I like to watch and paint crowded people, just because every person in a crowd is like a self-portrait of myself. All the inspiration of my work come from everyday life, I believe reality is the most surreal in this world.”

Sungfeel Yun
“My work is about the nature of existence, as explored and explained by Eastern philosophies and the theories of universal physics. My fascination with this subject began with my painful episodes of bronchial asthma attacks during my childhood. In some of these episodes, the fear of death took hold of me when the agony went past the point of bearing. In these moments of panic, I became preoccupied with ontological questions. The deceptively simple 'What am I?' has always interested me since then; my works are the concise visual records of my self-exploration, and my thoughts on the universe.”

Shinwook Kim
“In the first, I took divots of lawn from my flatʼs garden, traveled with the grass divots to other countries, and finally transplanted them in other places, such as a border area. I then dug out some local grass from the borderlands and carefully transplanted them into my flatʼs garden. A bit of my garden was therefore replaced by grass from the borderland of another country. By moving lawns from my private place into the borderland, I became a messenger moving things to another place that is uncertain between two countries.”